Mualliflik huquqi buzilgani uchun “O‘tkan kunlar” tarjimoniga 20,6 mln so‘m tovon undiriladi

© Ministerstvo yustitsiiAmerikanskiy perevodchik Mark Riz viigral sud po delu o narushenii avtorskix prav v Uzbekistane
Amerikanskiy perevodchik Mark Riz viigral sud po delu o narushenii avtorskix prav v Uzbekistane - Sputnik O‘zbekiston, 1920, 14.05.2026
Obuna bo‘lish
Mark Riz Abdulla Qodiriyning “O‘tkan kunlar” romanini 15-yil davomida ingliz tiliga tarjima qilgan.
TOShKENT, 14-may — Sputnik. Amerikalik tarjimon va sharqshunos olim Mark Riz mualliflik huquqi buzilgani bo‘yicha sudda g‘alaba qozondi.
Fuqarolik ishlari bo‘yicha Uchtepa tumanlararo sudi qaroriga ko‘ra, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti mas’ul xodimi M. Chutpulatovdan Mark Riz foydasiga 20 million 600 ming so‘m tovon undirilishi belgilandi.
Ma’lum qilinishicha, joriy yil aprel oyida Mark Riz sudga mualliflik huquqi buzilishi oqibatida yetkazilgan zarar uchun kompensatsiya undirish to‘g‘risida da’vo arizasi kiritgan.
Avvalroq Mark Riz Abdulla Qodiriyning “O‘tkan kunlar” romanini 15-yil davomida ingliz tiliga — “Bygone Days” nomi bilan tarjima qilgani, ammo asarning elektron nusxasi ruxsatsiz tarqatilayotgani haqida Adliya vazirligiga murojaat qilgan edi.
Murojaat asosida vazirlik O‘zbekiston davlat jahon tillari universitetida o‘rganish o‘tkazgan. Natijada aniqlangan huquqbuzarlik bo‘yicha universitet mas’ul xodimiga nisbatan ma’muriy bayonnoma rasmiylashtirilib, sudga yuborilgan.
Sud qarori bilan ushbu xodimga 20 million 600 ming so‘m jarima belgilangan hamda asarning elektron nusxasini unilibrary.uz tizimidan o‘chirish majburiyati yuklatilgan.
Adliya vazirligi eslatishicha, qonunchilikka muvofiq muallif huquqbuzardan zararni qoplash o‘rniga bazaviy hisoblash miqdorining 20 baravaridan 1000 baravarigacha tovon to‘lashni talab qilishga haqli.
Roman Abdulli Kadiri Minuvshie dni pereveden na kirgizskiy yazik - Sputnik O‘zbekiston, 1920, 16.04.2025
Abdulla Qodiriyning "O‘tkan kunlar" romani qirg‘iz tilida nashr etildi
Yangiliklar lentasi
0